.

Monday, January 14, 2019

On different cultures and traditions Essay

From the cream of rimes based on different cultures and traditions, equalize and contrast any TWO that you find particularly inte put downing or enjoyable. (you must choose verses by different poets)Presents from my aunts in Pakistan by Moniza Alvi, and hunt for my patois by Sujata Bhatt, atomic number 18 two verses which I have selected from the selection of poetrys based on different cultures and traditions. I have selected these metrical compositions, because both poems ar or so mavin person who is recalling their homeland victimisation objects and thoughts to explain, how such(prenominal) they look out over their homeland, including culture.Both poets have expressed their facial expressionings deeply active their cultures and traditions, using things that they early days lady and want. For pattern, Moniza Alvi, in Presents from my aunts in Pakistan uses clothes, jewellery, presents, etc to express who she is. Where as, Sujata Bhatt, in, appear for my vocabul ary, uses her fetch tongue, Gujarati, of how much she misses her homeland.Also, both cultures are sort of alike, so it is very easy and understandable, for me, the skimer, to read. In, the poem written by Moniza Alvi, she has used some(prenominal) an(prenominal) countersigns, which are said, exactly the aforesaid(prenominal) in Gujarati, and sometimes English. This shows the similarities in cultures. Here are some examples from the poem* They sent me a salwar kameez* My aunts chose an apple-green sariAs Moniza Alvi wrote her complete poem in English, together with the Indian words written as English. Sujata Bhatt wrote fractional in English and one- one-half(prenominal) in Gujarati, provided under separately line at that place was a translation in English of how to read it for people who cannot read Gujarati.So, what both poets are trying to state is that, it does not proceeds if you are not in your own country, even if you are absent from your homeland, your culture w ill always stay with you, no matter what.Even though the two poems are similar in or so ways, these poems differ from to each one other in some ways.Firstly, Moniza Alvis poem, Presents from my aunts in Pakistan is based on a young girl, who feels as if she is the odd one out, as she is breathing in England, barely wears and acts as if she was in Pakistan. save in Sujata Bhatts poem, expect for my tongue, she is saying how she thought, by living in a different country, than her homeland, she would forget all mother tongue and everything about her culture.A further variation, between the two poems, is that one poem is written all in English, where as the other is written half in English and half in Gujarati. Also, the poet Moniza Alvi has amaze out her poem in different stanzas, and sometimes she has started the letning of a line half way by dint of with(predicate), away from the margin. Another thing is that, she carries sentences into the next lines. While Sujata Bhatt, plainly wrote her poem in one long stanza. All of her lines were short and simple, and each line was linked to the next, in some way, or another.Finally, another inconsistency is that, the first poet used objects to help the reader understand the poem where as poet two used her mother tongue, Gujarati.The poet called Moniza Alvi wrote Presents from my aunts in Pakistan. Presents from my aunts in Pakistan is about a young girl who receives all instances of presents, from her aunts in Pakistan. Most of these presents are things that are only, mostly worn in Pakistan. After receiving these gifts, she feels that she is very different from everyone else skirt her, like friends from school. This is cause she dresses differently to others. This makes her feel kind of uncomfortable, because, even though she really likes these presents from her aunts, she sometimes feels, that she would like to look the same as the rest of her mates. Moniza Alvis poem is generally exhibit her feelings to us by using the presents willn to her, as examples. I longedfor denim and corduroy.My costume clung to meand I was aflame,I couldnt rise up out of its fire,half-English,unlike Aunt Jamila.My salwar kameezdidnt impress the schoolfriendwho sat on my bed, asked to seemy weekend clothes. to a higher place were two examples, which showed part of her feelings. In these two stanzas, it shows how she really felt, and what she actually wished for, or wanted.Moniza Alvi has tog this poem, Presents from my Aunts in Pakistan in England, because it is a perfect example of a foreign country, for Pakistan to be compared to. Also, the setting of a poem is very important, as it is the main scene of the poem. Another thing is that, as the poem is set in England, it helps me, the reader to understand what is happening. I also think that England was a terrific idea to set the setting, because in England in that respect are many different types of people, which have come from other countries. This poem shows an example of a normal muslim family, which live in an area which they very beaten(prenominal) with, but like to carry on living as they would in Pakistan.I felt, after reading this poem a couple of times, that there is not one particular mood set to this poem, but there is a mixture of moods. I found that, in some cases Moniza Alvi was showing a sense of sadness, in the atmosphere, but tried to make herself feel adroit, by changing the subject sparingly. Where as in some cases she showed a lot of happiness and pleasure in the atmosphere. An example of her sadness changing, slightly into happiness is, Candy-striped glass banglessnapped, drew blood.Like at school, fashions changedin Pakistan-At first, when I was reading this poem, I felt that she was so happy, but as I got nearly half way through the poem, I felt that this happiness was now changing into sadness, and, this is where her true feelings started to come out.Presents from my aunts in Pakistan is the type of p oem which, when reading it, has to be read in different tones of voice. I thought that this poem went from being very settle, to, something, which was quite serious, to a pip-squeak no a days. assay for tongue, written by Sujata Bhatt, is about a young lady who thinks, that, by living in a different country she will forget all her homeland, cultures and traditions. Especially her mother tongue, Gujarati. In this poem she is saying that, she thought that each person had a different tongue, for each different dustup they speak. And that she thought she had lost her tongue forever. But one night, she says that her language comes back to her in her sleep. Sujata Bhatt explains, in Gujarati, how your language is like a flower, which just blooms in your mouth, naturally.The main theme of this poem, I think, is that no matter where you live, your traditions and cultures, especially mother tongue, will stay with you. Search for my tongue is similar to Presents from my aunts in Pakistan. T he two poems are connected mainly by religion. The following point about the two poems is probably half a similarity, and half a difference, from my point of view. Firstly, Moniza Alvi has written her poem in English, but for the gujarati words, she has written them, so that the word is said in gujarati, but read in English, where as Sujata Bhatt has actually written part of her stanza in gujarati, but to help the reader read the gujarati, she has, underneath written the word in English, so it is written in English, but said in gujarati.The tone of this poem is sort of the opposite of the first poem, as Search for my tongue is like a question, answer poem, as she asks a question, through her poem, but does not actually want you to answer it. Below is an example of my question, answer theory, from the poem,I ask you, what would you doif you had two tongues in your mouth,Search for my tongue is set in Sujata Bhatts dream. This is where she is explaining how she thinks everything has c ome back to her, through a dream. Also, the mood of this poem is quite different to the first as, this wide-cut poem is filled with enjoyment, and happiness, where as the first poem was a happy feeling poem, hidden with sadness. From these points mentioned, there are many differences between the two. To begin with, one poem was set in their dreams, as the other was set in England. Secondly, the first poem was all about a young child feeling really upset, and different, where as the second poem is about a young lady, thinking she has lost an important part of her, but has it all along.Presents from my aunts in Pakistan was written in first person. As the poem was written in first person, it made me, the reader to understand the poem, quite easily. Because if the same poem was written in second or terzetto person, it would be very difficult for the reader to understand it. It would also vex very confusing, where as, this way everything is short and simple. In the first poem, Moniza Alvi has used many adjectives to describe all the gifts she has received. This helps, me, the reader to picture the image in my mind. From doing this, it helps give a better understanding of what the poet is talking about. Below are a few examples of, Moniza Alvi describing her clothes, which she received.

No comments:

Post a Comment